您的当前位置: 美国研究中心 > 中心新闻 > 正文

肖华锋当选知识翻译学专业委员会常务理事

发布人:湖南师范大学美国研究中心日期:2023年11月04日 14:34浏览数:

2023年10月27至29日,“中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会成立大会暨首届知识翻译学学术年会”在上海外国语大学盛大召开。本次会议由上海交通大学外国语学院主办,《当代外语研究》《外语电化教学》《上海翻译》《中国翻译》联合主办,上海外国语大学上海外语音像出版社承办。我中心常务副主任肖华锋教授应邀出席会议,并当选为首届知识翻译学专业委员会常务理事。

本次盛会围绕“知识翻译学”设有主旨发言和六个分论坛发言。10月28日下午,与会代表围绕“知识翻译学原理”“学科知识翻译”“知识翻译史研究”“知识翻译教育管理”“知识翻译传播”“知识翻译批评”等6个主要议题进行了深入交流和讨论。其中,肖华锋教授同西南大学杜世洪教授共同担任分论坛(一)“知识翻译学原理”的主持工作,并做了总结发言。



此外,我院2022级国别与区域研究方向研究生黄钰钦还在会上宣读论文“知识翻译学视域下现代化理论在中国的传播与接受”。在知识翻译学视域下梳理了现代化理论在中国的翻译实践,并指出,通过翻译异域他者的知识,一方面促进了中西文化交流,掀起中国学界对于现代化理论的讨论热潮;另一方面也推动了中国式现代化自主理论体系的塑造与建构。



2021年,杨枫教授的“知识翻译学”理论甫一出场,便引起学界热烈讨论。知识翻译学聚焦地方性知识向世界性知识的生产变迁,并重新审视了翻译学的学科定位。通过本次会议的成功举办,极大完善了知识翻译学的理论体系,更推动了围绕知识翻译学所形成的学术共同体不断扩大!


上一条:拜登和特朗普在2024年两位总统之间罕见的竞争中,在以下问题上形成了截然不同的对比

下一条:我院学子黄钰钦荣获第五届全国大学生区域国别演讲大赛第一等奖

关闭