育人成果+
【学生代表性研究成果】李颖 译著. 尼泊尔冲突后的社会转型:性别视角.湖南人民出...
【学生代表性研究成果】王佳娣 译著. 长期视角下的东南亚环境、贸易与社会.湖南人...
【学生代表性研究成果】李颖 专著. 伦理视角下的翻译思想研究.东北林业大学出版社...
【学生代表性研究成果】庄义辉 专著. OBE理念下英语公共演讲教学与人才国际竞争力...
【学生代表性研究成果】黄元军. 卞之琳与穆旦诗歌翻译思想辨异——从《译诗艺术的...
【学生代表性研究成果】宋以丰. 心灵哲学视域下的功能主义翻译理论研究——从精神...
【学生代表性研究成果】黄元军. 诗学的钳制:苏曼殊文学翻译变脸考辨.中国翻译,20...
【学生代表性研究成果】宋以丰. 建构主义翻译观:理据与内涵—从翻译本质说起.中国...
【学生代表性研究成果】宋以丰. 佛经翻译的伦理传统:表现方式与基本特征.外语学刊...
【学生代表性研究成果】宋以丰. 翻译伦理的多元论与一元论.伦理学研究,2019(1)
【学生代表性研究成果】岳曼曼. 宇文所安的中国文论英译研究.湖南师范大学社会科学...
【学生代表性研究成果】岳曼曼. 宇文所安的中国古典文学编译研究.湖南师范大学社会...
【学生代表性研究成果】朱晓轩. 《孙子兵法》华人英译描述性研究.湖北民族学院学报...
【学生代表性研究成果】郑剑委. 翻译出版生产中的译者行为体系研究.解放军外国语学...
【学生代表性研究成果】黄元军. 庞德《华夏集》汉诗英译的文化翻译学考辨.解放军外...
【学生代表性研究成果】郑剑委. 翻译接受研究的界面与方法.山东外语教学,2021(3...
【学生代表性研究成果】郑剑委. Art, trade, and cultural mediation in Asia,1600...
【学生代表性研究成果】李颖. 文学翻译的实用百科——《劳特利奇文学翻译手册》述...
【学生代表性研究成果】宋以丰. 翻译“介入性”研究:学理与释例. 外语与翻译,201...
【学生代表性研究成果】刘子琪. 从归化规范走向“某种程度的异化” ——《全球新闻...