学校主页|学科网站|本站首页|

培养方案

您的当前位置: 首页 > 人才培养 > 本科生教育 > 培养方案 > 正文

翻译+人工智能本科双学位人才培养方案

发布人:日期:2026年06月30日 11:11浏览数:

翻译+人工智能本科双学位人才培养方案

2025

一、培养目标

“翻译+人工智能”本科双学位人才培养目标旨在培养具有国际视野、跨文化交流能力和深厚人工智能技术的复合型人才。通过融合语言学、翻译学与人工智能科学的精髓,该培养方案旨在使学生掌握扎实的翻译理论基础与实践技能,同时精通人工智能原理、算法设计及其在翻译领域的应用。毕业生将具备高效的语言转换能力、智能工具开发与应用能力,以及解决复杂翻译问题的能力,能够胜任机器翻译系统研发、智能语言服务管理、跨文化交流项目策划等高端岗位。此外,培养过程还注重学生创新思维与终身学习能力的培养,以适应快速变化的翻译行业与人工智能领域的发展需求。

预期学生毕业五年后能实现以下目标:

1. 具有良好的综合素质,树立正确的世界观、人生观、价值观;具备过硬的思想道德素质;拥有国际视野和中国情怀,能够应对文化差异和认知分歧,具备跨文化交际能力。

2. 在知识结构方面:掌握英汉双语语言、文学、文化等方面的知识,以及翻译的基本理论与技巧,包括口、笔译需要的相关百科知识;系统掌握人工智能领域的基础理论、基本知识与技能;了解人文社会科学和自然科学基础知识,形成跨学科知识结构,并熟悉我国在外事、教育、经贸、文化交流等方面的方针、政策和法规。

3. 实践能力方面:具备口、笔译能力,能够熟练运用英汉双语进行有效沟通和表达专业知识;具备分析、解决人工智能领域一般工程问题的能力,使用人工智能技术提高翻译质量和效率;能设计、组织、管理和评价一般数字化语言服务项目,以及人工智能相关的实践、开发与分析工作。

4. 具有基本的翻译职业能力、基本的翻译职业道德和伦理意识;能熟练使用现代信息技术和翻译工具辅助口笔译实践;具备初步的翻译研究能力。

5. 具有较强的综合能力、思辨能力、团队合作能力、终身学习能力、实践能力和创新创业能力;具有一定的第二外语运用能力。

二、毕业要求

本专业毕业生应满足以下九个方面要求: 

1. 品德修养:具有坚定正确的政治方向、良好的思想品德和健全的人格,热爱祖国,热爱人民,拥护中国共产党的领导;具有社会责任感,传承中华优秀传统文化,践行社会主义核心价值观;具有人文和科学素养、文化审美品位;具有专业素养。

指标点1.1:具有正确的世界观、人生观和价值观。

指标点1.2:具有良好的道德品质、爱国主义情怀、国际视野和社会责任感。

指标点1.3:了解我国文化交流的指导方针和根本原则,并能用来指导自己的文化交流活动,在文化交流中主动弘扬民族优秀文化,学习和借鉴外来文化以丰富和发展我国的民族文化。

2. 学科知识:具有系统扎实的翻译专业知识和翻译专业技能,系统掌握人工智能领域的基础理论、基本知识与技能,形成跨学科知识结构。

指标点2.1:掌握英汉双语语言、文学、文化等方面的知识,以及翻译的基本理论与技巧,包括口、笔译需要的相关百科知识。

指标点2.2:系统掌握人工智能领域的基础理论、基本知识与技能,包括计算机科学、控制科学与工程、信息与通信工程等相关领域的知识。

指标点2.3  了解人文社会科学和自然科学基础知识,形成跨学科知识结构,并熟悉我国在外事、教育、经贸、文化交流等方面的方针、政策和法规。

3. 信息能力:具有信息技术应用能力,能够对信息进行收集、整理、分析。

指标点3.1:能够针对翻译和人工智能领域的复杂工程问题,开发、选择与使用恰当的技术、资源、现代工程工具和信息技术工具。

指标点3.2:熟悉数据库原理与应用、数据结构与算法等基础知识,并能够运用统计学和机器学习等方法对数据进行深入挖掘和分析。

4. 应用能力:能够综合运用所学知识,分析、研究并解决比较复杂的专业问题。

指标点4.1:掌握翻译记忆软件、机器翻译工具、自然语言处理平台、大数据分析软件以及人工智能开发框架等。

指标点4.2:具备收集、整理、清洗和分析大量数据的能力,为翻译和人工智能应用提供数据支持。

指标点4.3:熟练使用翻译记忆、机器翻译+译后编辑等技术和工具,提高翻译效率和质量。

5. 创新能力:具有逻辑思维能力、批判意识和思辨能力;具有将翻译专业的深厚语言知识与人工智能的前沿技术相结合的能力,创造出新的翻译工具、方法或系统。

指标点5.1:能对证据、概念、方法、标准、背景等要素进行阐述、分析、评价、推理与解释。

指标点5.2:能够识别翻译过程中的痛点,如语义理解、语境适应性、文化差异处理等,并探索如何利用AI技术来解决这些问题。

指标点5.3:能够融合计算机科学、语言学、认知科学等多个领域的知识,形成独特的创新视角,推动翻译与人工智能技术的深度融合

6. 沟通表达:具有良好的阅读和理解能力、语言文字表达能力,能够与同行和社会公众进行有效沟通。

指标点6.1:具有跨文化同理心和批判性文化意识。

指标点6.2:能对不同文化现象、文本和制品进行阐释与评价。

指标点6.3:能有效和恰当地与同行进行跨文化沟通。

7. 团队合作:具有团队协作精神,掌握团队合作技能,能够与团队成员和谐相处,协作共事,在团队活动中发挥积极作用。

指标点7.1:能运用所学的理论和技能解决实际问题。

指标点7.2:能通过实践活动拓展知识,掌握技能,学会与他人沟通合作。

8. 国际视野:了解国际动态,关注全球性问题,尊重世界不同文化的差异性和多样性。

指标点8.1:理解和尊重不同文化的差异性和多样性,了解国际动态。

指标点8.2:关注翻译专业领域的全球重大问题,关注人工智能领域的最新进展。

指标点8.3:具有开展国际交流与合作的能力,积极传播中华优秀传统文化和中国智慧。

9. 学习发展:具有终身学习和专业发展意识,能够适应社会发展需要,进行自我规划、自我管理和自主学习。

指标点9.1:能及时总结并善于借鉴有效学习策略改进学习方法。

指标点9.2:能组织和配合他人开展学习活动。

三、毕业要求对培养目标的支撑矩阵

培养目标

毕业要求

培养目标1

培养目标2

培养目标3

培养目标4

培养目标5

1. 品德修养

 

 

 

2. 学科知识

 

 

 

3. 信息能力

 

 

4. 应用能力

 

 

 

5. 创新能力

 

6. 沟通表达

 

7. 团队合作

 

 

 

8. 国际视野

 

 

 

9  学习发展

 

 

 

注:打”表示毕业要求对相应培养目标具有支撑作用。

四、主干学科

翻译、人工智能

五、专业核心课程

综合英语、英语视听说、英语口语、英语阅读、英语写作、英语演讲与辩论、英语国家概况、现代汉语、古代汉语、高级汉语写作、英汉汉英笔译、交替传译、联络口译、跨文化交际;计算导论、高等数学、程序设计基础、数据标注与预处理数据结构与算法分析机器学习自然语言处理、模式识别、深度学习与大模型、大数据分析应用。

六、主要实践性教学环节

大学生就业指导与创新创业、专业研究活动、社会实践(社会调查、志愿服务、勤工俭学、支教活动等)、国际交流(境外学习、涉外活动等)、口笔译实践、计算机辅助翻译、人工智能程序设计实训、人工智能应用能力实训、专业实习、毕业论文。

七、学制、学分与学位

1. 学  制:四年

2. 总学分:175学分

其中:通识教育必修课程        36学分

      通识教育选修课程        4学分

专业必修课程            111学分

      专业选修课程            24学分

3.  位:文学学士、人工智能学士

八、课程结构及学分要求

学分要求

学分总数

百分比(%

通识教育课程

必修课程

36

40

22.9%

选修课程

4

学科专业课程

必修课程

专业基础课程

43

111

135

77.1%

专业核心课程

39.5

专业实践课程

28.5

选修课程

24

 

 

175

100%

 

九、教学进程计划表

课程

类别

课程

编号

课程名称

讲授

学时

实践

()

学时

开课

学期

备注

通识教育必修课程

36

学分

27210001

思想道德与法治

48

32

16

3

2

 

 

27160008

中国近现代史纲要

48

32

16

3

1

2

 

27210002

马克思主义基本原理

48

32

16

3

3

3

 

27160013

毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论

48

32

16

3

5

6

 

27160014

习近平新时代中国特色社会主义思想概论

48

32

16

3

5

6

 

27160011

形势与政策(理论)

16

16

 

1

 

 

讲座

27160012

形势与政策(实践)

32

 

32

1

 

 

 

39230001

大学语文

32

32

 

2

1

2

 

38230001

高等数学A

80

80

 

5

1

6

 

30160001

大学体育(一)

36

4

32

1

1

2

 

30160002

大学体育(二)

36

4

32

1

2

2

 

30160003

大学体育(三)

36

4

32

1

3

2

 

30160004

大学体育(四)

36

4

32

1

4

2

 

40230001

大学生心理健康教育(一)

24

16

8

1.5

1

 

 

41230001

大学生心理健康教育(二)

8

8

 

0.5

1

 

 

27240001

国家安全教育

16

16

 

1

1

 

 

42250001

大学生创新创业

32

24

8

2

2

 

 

33250001

大学生生涯教育和就业指导

24

8

16

1

1

 

 

31230001

军事理论

36

36

 

2

1

 

 

共享学分课程

军事技能

 

 

3

 

1

 

军训

共享学分课程

劳动教育

32

8

24

 

 

 

 

课程类别

修读要求

学分

备注

通识教育选修课程

4学分

创新创业

课程

所有学生修读2个学分

4

 

公共艺术

课程

非艺术类专业学生修读2个学分

课程

类别

课程

编号

课程名称

总学

讲授学时

实践

()

学时

开课

学期

备注

 

111

专业基础课程

43学分

 

09230143

英语综合(中级)

48

48

0

3

1

3

 

09230144

英语综合(高级)

48

48

0

3

2

3

 

09230212

英语视听说(二)

32

32

0

2

1

2

 

09230250

英语视听说(三)

32

32

0

2

2

2

 

09230170

英语阅读策略与技能

24

24

 

1.5

1

2

 

09161394

英语批判性阅读

32

32

 

2

2

2

 

09230019

英语写作(一)

32

16

16

2

2

2

 

09230020

英语写作(二)

32

16

16

2

3

2

 

09230191

英语语法

32

32

 

2

2

2

 

09230213

英语口语

32

16

16

2

2

2

 

09230145

英语演讲与辩论

32

16

16

2

3

2

 

09230149

英汉笔译

32

32

 

2

3

2

 

09230152

汉英笔译

32

32

 

2

4

2

 

22250402

计算导论

16

16

 

1

1

2

 

22250436

数据标注与预处理

32

 

32

1

2

2

 

22250406

高等数学

80

80

 

5

2

5

 

22250414

数据结构与算法分析

64

64

 

4

2

4

 

22250415

数据结构与算法分析实验

32

 

32

1

2

4

 

22250131

Python程序设计基础

64

48

16

3.5

2

3

 

专业核心课程39.5学分

09230147

现代汉语

32

32

0

2

3

2

 

09230148

古代汉语

32

32

0

2

4

2

 

09230265

人工智能与创意写作

32

32

0

2

5

2

 

09230151

翻译概论

32

32

0

2

4

2

 

09230150

联络口译

32

16

16

2

4

2

 

09230240

交替传译

64

32

32

4

5

4

 

09230158

英汉对比与翻译

32

16

16

2

5

2

 

09230027

语言学导论

32

32

0

2

5

2

 

09230154

翻译研究方法与学术写作

32

32

0

2

7

2

 

09250002

翻译技术伦理

32

32

0

2

7

2

 

09250003

理解当代中国汉英翻译与国际精准传播

32

32

0

2

6

2

 

22250424

计算机视觉

64

48

16

3.5

3

4

 

22250416

机器学习

40

24

16

2

4

2

 

22250422

自然语言处理

48

32

16

2.5

4

2

 

22250420

模式识别

48

32

16

2.5

5

4

 

22250427

深度学习与大模型

72

40

32

3.5

5

4

 

22250431

人工智能安全导论

32

16

16

1.5

6

2

 

专业

实践

课程

28.5

学分

09230210

英语语音与正音

24

16

8

1.5

1

2

 

09230155

笔译工作坊

48

0

48

3

5

3

 

09230156

口译工作坊

48

0

48

3

6

3

 

09230036

计算机辅助翻译

32

16

16

2

5

2

 

22250437

人工智能程序设计实训

64

 

64

2

2

2

 

22250438

人工智能应用能力实训

32

 

32

1

5

2

 

09230015

专业实习

64

 

64

8

5-8

 

 

09230013

毕业论文与设计(人工智能)

8

 

8

8

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

第二外国语6学分

09230041

德语(一)

64

64

0

4

4

4

任选1门二外6学分

09230042

德语(二)

32

32

0

2

5

2

09230043

法语(一)

64

64

0

4

4

4

09230044

法语(二)

32

32

0

2

5

2

09230045

日语(一)

64

64

0

4

4

4

09230046

日语(二)

32

32

0

2

5

2

09230047

俄语(一)

64

64

0

4

4

4

09230048

俄语(二)

32

32

0

2

5

2

09230049

朝鲜语(一)

64

64

0

4

4

4

09230050

朝鲜语(二)

32

32

0

2

5

2

09230051

西班牙语(一)

64

64

0

4

4

4

09230052

西班牙语(二)

32

32

0

2

5

2

09230053

葡萄牙语(一)

64

64

0

4

4

4

09230054

葡萄牙语(二)

32

32

0

2

5

2

09230055

阿拉伯语(一)

64

64

0

4

4

4

09230165

阿拉伯语(二)

32

32

0

2

5

2

口笔译类

09230110

翻译理论与实践

32

16

16

2

5

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

任选18学分

09230121

视译基础

32

16

16

2

6

2

09230113

文学翻译

32

16

16

2

6

 

09230114

商务翻译

32

16

16

2

6

2

09230117

旅游翻译

32

16

16

2

6

2

09230160

公示语翻译

32

16

16

2

6

 

09230112

同声传译

32

16

16

2

7

2

09230036

大语言模型辅助翻译

32

16

16

2

3

2

09250006

人工智能语言服务与翻译技术

32

16

16

2

7

 

09250007

机器翻译译后编辑

32

16

16

2

7

2

09250008

语料库翻译

32

16

16

2

7

2

人工智能方向

22250448

大数据分析应用

32

32

 

2

6

4

22250467

软件项目管理

32

32

 

2

6

2

22250454

编译原理

32

32

 

2

6

2

22250449

信息检索

32

32

 

2

5

2

语言学类

09230068

英语语音学

32

32

0

2

3

2

09230069

英语词汇学

32

32

0

2

4

2

09230070

英语句法学

32

32

0

2

5

2

09230241

英语课程与教学论

32

32

0

2

5

2

09230071

语言的形式与意义

32

32

0

2

6

2

09230072

应用语言学

32

32

0

2

7

2

09230073

语言与认知

32

32

0

2

6

2

 

文学文化类

 

09230097

西方思想经典导读

32

32

0

2

3

2

09230096

中国思想经典导读

32

32

0

2

4

2

09230095

比较文学导论

32

32

0

2

5

2

09230082

英国文学史及作品选读

32

32

0

2

5

2

09230086

英语小说选读

32

32

0

2

5

2

09230087

英语散文选读

32

32

0

2

5

2

09230163

湖湘文化传承传播

32

16

16

2

4

2

09230098

美国社会与文化

32

32

0

2

5

2

09230099

英国社会与文化

32

32

0

2

5

2

09230083

美国文学史及作品选读

32

32

0

2

6

2

09230088

英语戏剧选读

32

32

0

2

6

2

09230089

英语诗歌选读

32

32

0

2

6

2

09230188

中外人文经典

16

16

0

1

6

2

国别与区域类

09230122

国际政治导论

32

22

10

2

5

2

09230124

现当代国际关系

32

32

0

2

5

2

09230125

外交理论学概论

32

32

0

2

6

2

09230126

当代世界经济与政治

32

32

0

2

6

2

09230127

国际与区域组织概论

32

32

0

2

6

2

09230128

国别和区域研究专题

32

32

0

2

7

2

09230123

当代中国外交

32

22

10

2

7

2

09230131

现当代国际关系史

32

32

0

2

7

2

 

 

 

 



 

下一条:英语辅修(小语种版)本科专业人才培养方案

关闭