3月22日下午,外文出版社党委书记、社长兼总编辑胡开敏应邀来我院开展题目为 “以书为媒讲好中国故事——外文出版社七十年的实践与启示”的主题讲座,讲座由外国语学院党委书记李泳波主持。
胡开敏在讲座中从三大方面向在场师生详细介绍了外文出版社成立以来的实践工作与宝贵经验。在简要论述外文出版社的使命与任务后,胡开敏以7本书为例,回顾了外文出版社过去70年间的标志性翻译出版物,包括上世纪50年代的《论人民民主专政》多语种译本、60年代的《毛泽东选集》多语种译本、70年代的“四大名著”英译、80年代的“熊猫丛书”、90年代的“中国文化与文明”丛书、本世纪00年代的“大中华文库”丛书、10年代的《习近平谈治国理政》系列多语种译本等,这些书籍或丛书无不见证了中国从建国初期的百废待兴一路走到今日世界大国的辉煌历史,外文出版社也一路筚路蓝缕,以书为媒服务国家大局,为我国政治著作、文学文化著作、学术著作、习近平新时代中国特色社会主义思想著作等书籍的翻译、出版和传播工作做出了卓越贡献。最后,胡开敏从“领袖著作与党政文献”“中国国情与当代主题”及“中国文化、文学及学术板块”三个横切面展示了外文出版社70年来推出的各类出版物。总之,外文出版社一直秉承“用外文说明中国,以图书沟通世界”的宗旨,奋力讲好中国故事,不断弘扬全人类共同价值、推进构建人类命运共同体,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴营造了良好舆论环境,为世界读懂中国作出了巨大贡献。据悉,日前湖南师范大学已与中国外文局成功签订战略合作协议,双方将在人才培养、科研合作、翻译实践、社会服务和对外交流等多个领域开展合作,更好地对外讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国。
中国外文出版发行事业局,简称中国外文局,对外称中国国际传播集团(ChinaInternationalCommunicationsGroup,CICG),前身是成立于1949年10月的中央人民政府新闻总署国际新闻局,是在毛泽东、周恩来、陈毅等老一辈无产阶级革命家的亲切关怀和直接领导下创办的。中国外文局是承担党和国家对外宣介任务的国际传播机构,是中共中央直属事业单位。