(通讯员 张怡然)3月30日下午,南京师范大学外国语学院张杰教授应邀在腾龙楼402教室为俄语系学生带来一场题为“人工智能时代符号学研究的方法论思考”的学术讲座。本次讲座由俄语系教师何冰琦博士主持,俄语系本科生、研究生踊跃参与。
讲座伊始,张杰教授向大家提出问题“在人工智能大力发展的今天,机器翻译水平不断提高,学习外语专业的出路在哪里?”,指出学习的方法应随着时代的发展而不断变更,超越“暗知识”,进行思维层面的探索,培养学生的“情商”。张教授深入探讨了我国外语学科的危机,以“自然文本”的分析为切入点,结合辩证法的“否定之否定”规律,主张要培养文科研究型学习,并提出要通过观念的改变,释放意义、回归自然。与此同时,张教授还就文学与伦理学、文学与审美之间的关系及文学语言的翻译等问题进行了生动阐述。最后,张教授提倡“零样板学习”,鼓励进行无终点的探索,并启示大家在文学研究中应进行思维的转变,自我批判。整场讲座深入浅出,引人深思,张教授语言幽默风趣,现场气氛十分活跃。
讲座结束后,与会者积极提问,张教授一一耐心解答了关于俄语翻译理论、机器翻译和外语人翻译的辩证关系等问题,就学生个人未来发展、俄语教学等问题提出了建设性意见,富有启发性。
主讲人简介:张杰,中国社会科学院文学博士,南京师范大学外国语学院教授,博士生导师。现任联合国国际信息科学院院士、国际符号学学会副会长等职。主要从事符号学研究、西方文学批评及其理论研究、俄罗斯文学研究等。曾主持或完成国家社会科学基金项目6项,已出版学术专著8部、译著4部(含合译),编著高校教材5部,发表学术论文100余篇,其中多篇被国际学术权威期刊和国内重要期刊收录。