学校主页|学科网站|本站首页|

学术交流

您的当前位置: 首页 > 科研管理 > 科研动态 > 学术交流 > 正文

本学期第二次“开放麦”诗歌朗诵会顺利举行

发布人:日期:浏览数:

(通讯员 陈秀霞)1124日上午11点,由美国加州州立大学洛杉矶分校《宣言杂志》、美国加州州立大学洛杉矶分校英文系、湖南师范大学英美诗歌研究中心、湖南师范大学外国语学院共同举办的本学期第二次“开放麦”诗歌朗诵会在线上举行。活动特邀诗人Mike Sonksen主持,并邀请到众多诗人参加,如Allan AquinoLuivette RestoForrest WilsonChristopher SidersHiram SimsMarcus Omari等。我校“潇湘学者”特聘教授、博士生导师Lauri Scheyer,以及英美文学方向博士生、“创意写作班”学生共同出席活动。

会议伊始,湖南师范大学英美诗歌研究中心成员陈秀霞感谢各位学者、诗人的参与并鼓励大家踊跃分享自己的诗歌。美国加州州立大学洛杉矶分校《宣言杂志》代表Juan Lopez感谢各个主办方为此次朗诵会所做的努力也期待大家向杂志投稿。湖南师范大学“创意写作班”学生周骁杰作为代表发言,分享了自己对诗歌的看法并感谢诗歌把大家聚集在一起。

随后,诗人们朗诵了自己的原创诗歌。诗人Allan Aquino分享了他的组诗《坦达(探戈哲思)》(“TandaMeditations on tango)”)。“坦达”是一种组曲,由3首舞曲组成,通常在阿根廷探戈或者舞会中用到。该诗也由三部分组成,第一部分主题是“我追随追随我的人”,第二部分是“在音乐中编织背叛”,第三部分则是“水的教训”。整首诗以极富音乐性的韵律和节奏,反映出探戈舞曲带来的感官享受以及舞会上激荡但优雅的氛围。湖南师范大学英美文学博士生李海朗诵了他的两首译诗。诗歌译自中国诗人陈先发的《秋赞》和《九章》,译诗语言优美,受到在场诗人的称赞。Marcus Omari充满激情地朗读了他的诗歌《缓风吹过摩苏尔》(“Slow wind behind Mosul”)。诗歌形式新颖,充满力量和深度。诗句中不断重复同一个词或音节,如“开始(beginning)”、“再(re-)”等,营造出类似回音的效果,如风吹过,诗人的声音在风中回旋。在诗节的结尾,“我们要开始吗(Shall we begin)?”反复出现,不断追问,引发读者和听众的思考。Luivette Resto朗诵了两首诗歌,其中《住在地图上找不到的岛上》(“Living on an island not found on maps”)描述了西班牙语与英语双语环境下诗人的困惑和窘境。此外,Blazhia ParkerTrevon KelleyForrest WilsonHiram SimsChrisopher Siders、周骁杰、Francis Johann F. VerdoteJackie MartinezMike Sonkeson以及年仅十岁的Max Sulczynski也都分享了他们的原创诗歌。

会议最后,Lauri Scheyer教授感谢大家的到来,并期待湖南师范大学与美国加州州立大学洛杉矶分校在未来有更多跨国界、跨文化的合作交流。

上一条:曹波教授系列成果获欧美关注

下一条:我院基础英语教学示范团队在长沙学院开展教学交流活动

关闭